---------------------
Pendant les premiers siècles de notre ère, en raison de la domination romaine, toute une partie du monde méditerranéen se rassemble en une vaste communauté linguistique qui durera aussi longtemps que se maintiendra l'unité de l'empire. Ces populations, d'origines fort diverses, ont en commun un statut politique scellé par l'emploi d'une même langue, le latin. Cette langue se diversifie toutefois du fait de l'influence des parlers autochtones auxquels elle se superpose avant de les éliminer. La chute de l'Empire romain, au Ve siècle, et les invasions barbares qui la précèdent et la suivent aboutissent au découpage de l'ancien empire en une série de nouvelles unités linguistiques.
Le latin, comme langue parlée, disparaît après le VIe siècle ou, plutôt, se transforme en un certain nombre de parlers nouveaux : l'espagnol, le portugais, le français, l'occitan, l'italien et le roumain. Le latin subsiste malgré tout pendant tout le Moyen-âge comme langue de culture et sert à exprimer ce qui concerne la vie de l'esprit : la religion, la philosophie, la science, les lettres.
En Gaule, les Francs installés au nord de la Loire fondent, sous Clovis, un royaume qui sera le berceau de la France. Leur influence linguistique se limitant à cette partie du territoire déterminera l'actuelle division de la France en parlers d'oïl et parlers d'oc, ces deux mots signifiant oui dans chacun des deux idiomes.
Il existe cinq dialectes occitans qui sont : le provençal, le languedocien, le gascon, le limousin et l'auvergnat.
C'est entre dix et douze millions que l'on estime généralement le nombre actuel des usagers de l'occitan, mais il est difficile de vérifier cette estimation à cause de la complexité de la situation linguistique.
Cette société tolérante, dans un monde qui l'est peu, accepte et encourage la propagation d'une nouvelle loi, le catharisme. Cette attitude provoque une réaction violente : une croisade lancée par le pape Innocent III et menée par les rois de France. Dite des Albigeois, cette croisade, dont le prétexte est la lutte contre l'hérésie, aboutit à la conquête des régions du Sud par la France, en 1229, et au déclin de la civilisation et de la littérature méridionales, une fois éteints les derniers feux de la révolte exprimés dans les poèmes polémiques, les "sirventès". Mort de Simon de Montfort
La colonisation des régions conquises ne se fait pas sans peine : de nombreuses révoltes éclatent, mais elles sont réprimées dans le sang et n'aboutissent pas. La langue occitane reste parlée, mais la langue écrite, celle de l'administration devient peu à peu celle du pouvoir : le français.
Au début du XVIIe siècle, on assiste à une forte recrudescence de créations occitanes: oeuvres carnavalesques, théatre, satires, noëls, spectacles de rue. Mais le classicisme et le pouvoir absolu de Louis XIV consomment l'aliénation culturelle: des Académies locales, filiales de l'Académie Française, sont créées dans le but de répandre le français. Les enfants de la société nantie sont éduqués en français par les Jésuites. Cependant la langue d'oc continue d'être parlée par tout le corps social et, si on ne l'écrit plus, on réédite les écrits du début du siècle qui ont un public nombreux.
Au XVIIIe et jusqu'au milieu du XIXe siècle se succèdent les périodes de stérilité et les périodes de renouveau. L'Occitanie, victime de la volonté centralisatrice issue de la révolution et perpétuée par les divers régimes qui l'ont suivie est une réalité linguistique, mais n'a pas d'existence administrative ni politique.
Une culture qui ne s'appuie pas sur des moyens réels de création et de diffusion, privées d'écoles, de librairies, de télévision, de cinéma est-elle viable ? Depuis le début des années quatre-vingt, les maisons d'édition occitanes font faillite les unes après les autres, le français et l'occitan se confirment dans leur rôle de langue dominante et langue dominée, la première régnant sur la vie publique, la deuxième se limitant aux relations de travail, à l'intimité ou aux plaisanteries.
De moins en moins de jeunes comprennent et parlent la langue. Sans une reconnaissance de l'occitan comme langue officielle sur son territoire avec emploi dans l'administration, enseignement de la langue à l'école et création de médias, dans quelques décennies, il ne sera plus connu que de quelques universitaires ou de quelques "vieux fossiles" que l'on montrera aux touristes.
Chanson traditionnelle
Se canto, que canto
Canto pas per you
Canto per ma mio
Qu'es al lent de you
Aquelos montagnos
Qué tan aoutos sount,
M'empatchon de bésé
Mas amous oun sount
Debat ma fenestro,
Ya un aousélou
Touto la neî canto,
Canto sa cansou.
Baïssas bous mountagnos
Planos aoussas bous !
Perque posqui bésé
Mas amous oun sount.
Aquélos mountagnos
Tant s'abacharan
Mas amourettos
Se rapproucharan.
Voilà c'était un petit cours d'histoire sur ma région. J'aime pas l'histoire en général mais celle de l'Occitanie me passionne. En ces temps où l'on se cherche, où la mondialisation nous envahit, ou les anglicismes sont courants, bah moi j'aime être chez moi, dans ma région avec la chance d'avoir 2 langues, des panneaux de signalisations bilingues etc...
Mon seul regret : qu'on m'est refusé d'apprendre l'Occitan à l'école. Ca sert à rien qu'on m'a dit. Résultat à l'heure actuelle je suis pour un enseignement bilingue dès la maternelle.
Moi j'apprends comme je peux. Je connais pas mal de mots Occitan mais je suis incapable de tenir une conversation. Heureusement nos vieux eux le parle encore et me permettent de les écouter. Et paradoxalement je comprends assez bien ce qu'ils disent mais je n'arrive pas à parler.
Aujourd'hui à Carcassonne il y a une grande manif. pour la défense de la langue et de la culture occitane.
J'espère qu'il y aura du monde car même si ça ne fera pas changer les politiques, la population occitane, elle, commence à se bouger pour préserver notre patrimoine mais il faudrait se mobiliser encore plus. L'apprentissage de la langue, par exemple, doit être un choix que l'on ne devrait pas se voir refusé.
Il existe des écoles bilingue français / occitan, les calandretas, malheureusement elles ne sont pas assez nombreuses en Midi-Pyrénées mais elles ont au moins le mérite d'exister.
Si vous voulez en savoir plus c'est ici :
calandretas Par tornade, Samedi 22 Octobre 2005 à 15:59 GMT+2 dans Mon Occitanie à moi (article, RSS)
Vos commentaires
Le Dimanche 23 Octobre 2005 à 00:12 GMT+2, par Didine
iEn conclusion de ton article : vive le régionalisme...C'est, je pense ce qui pourra sauver la France de l'Europe ! J'ai pas mal voyagé et chaque région a sa propre identité, sa propre culture, son propre "dialecte", bref sa propre identité ...autant de différences que nous nous devons tous de cultiver. Bravo à toi pour ton article.
Le Dimanche 23 Octobre 2005 à 10:13 GMT+2, par tornade
Merci Didine d'avoir lu mon article. Je ne pensais pas que ça intéresserait quelqu'un. Comme tu dis : vive le régionalisme, mais ne tombons pas dans l'extrêmisme. Même si je suis pour une plus grande autonomie des régions ce n'est pas une raison pour réclamer l'indépendance !
En plus l'Occitanie est sujet qui me passionne et j'aimerais faire partager un peu de cette passion.
Le Dimanche 23 Octobre 2005 à 10:23 GMT+2, par Clüpchnick
Si je te disais que j'ai connu ma femme dans un stage d'Occitan ? Tu m'croirais? Et bé c'est le cas! Bon c'était il y a quelques années et le seul souvenir qu'il nous reste c'est le lot de cahiers et de livres que nous gardons religieusement!
Garde cet esprit Tornade c'est juste ce qu'il faut pour que rien ne s'oublie.
Clüp OC
Le Dimanche 23 Octobre 2005 à 10:28 GMT+2, par BB
Super ton article ! Mais il faut absolument que tu finisses par parler l'occitan ! Ce serait dommage que les vieux emportent cette richesse avec eux ! Et je te vois bien en grand-mère, excitant la curiosité (j'ai dit : la curiosité !) des jeunes et transmettant ton savoir !!
Allez, Tornade, au boulot ! 
Le Dimanche 23 Octobre 2005 à 10:30 GMT+2, par tornade
J'avais commencer à l'apprendre mais en fait c'est pas évident , à cause de l'espagnol je prononce mal les mots mais je ne désespère pas de l'apprendre un jour. J'aimerais que ma fille aille dans une calandreta ce sera peut-être l'occasion de m'y remettre.
Le Dimanche 23 Octobre 2005 à 10:34 GMT+2, par tornade
Clüp je suis ravie que grâce à l'Occitan tu ais connu ta femme. Dommage que vous ne le parliez pas. Et moi je ne te serais pas d'un grand secours car même si je connais les phrases courantes et beaucoup de gros mots ( ceux qu'on utilisent tous les jours) après c'est tout. Mais c'est déjà pas si mal.
Le Dimanche 23 Octobre 2005 à 13:34 GMT+2, par BB
Hé Tornade, t'as essayé avec des cailloux dans la bouche ??
Le Dimanche 23 Octobre 2005 à 14:00 GMT+2, par tornade
Qu'est ce que tu veux que je fasses avec des cailloux dans la bouche ?
Le Dimanche 23 Octobre 2005 à 15:30 GMT+2, par BB
C'est juste une référence à un film avec Audrey Hepburn où elle apprenait à parler correctement avec des cailloux dans la bouche (tu l'as pas vu ?) c'est un beau film : elle est pauvre, elle doit intégrer la bonne société et pour cela, on lui attribue un professeur. Vieux, mais sévère ! (cf les cailloux) et tu sais quoi ?? amour quand tu nous tiens, ils finissent par tomber amoureux !! (je l'aurais parié !)
Le Dimanche 23 Octobre 2005 à 15:33 GMT+2, par tornade
Dsl je n'y connais pas grand chose en ciné. Rester les fesses posées pendant des heures ça ne me va pas. Il faut que je bouge. Les seuls films qui m'aient scotchés à mon fauteuil c'est la trilogie du Seigneur des Anneaux.
Le Dimanche 23 Octobre 2005 à 16:06 GMT+2, par souviens toi
Trés bel article sur l'occitan....Il est essentiel de défendre la culture régionale qui a construit notre pays.La réciprocité doit être de même surtout à travers les langues régionales qui sont la racine et la mémoire localeJe suis au Bureau Européen des Consommateurs à Bruxelles,avec d'autres nous essayons de défendre cette identité locale que Bruxelles voudrait réduire si ce n'est supprimer...Le combat continue..
Le Dimanche 23 Octobre 2005 à 16:31 GMT+2, par tornade
Je peux vous rejoindre pour défendre ma culture ?
Le Dimanche 23 Octobre 2005 à 16:48 GMT+2, par souviens toi
ça serait avec plaisir Tornade mais le bureau européen des unions de consommateurs est composé d'un représentant par grande association nationale et traite de tous les problèmes du consommateur...d'autres dossiers importants sont examinés...Mais on peut en parler....pas de problème..Il existe aussi l'association Défense de la Langue Française qui se bat aussi pour préserver nos cultures locales..
Le Dimanche 23 Octobre 2005 à 17:03 GMT+2, par tornade
T'as une assos contre les cochons ?
Le Dimanche 23 Octobre 2005 à 17:48 GMT+2, par bleu-marine
faudrait bien en monter une..... assos...pour ce pauvre petit "naf-naf".......sourire
Le Dimanche 23 Octobre 2005 à 18:14 GMT+2, par tornade
Ouais du genre les dévoreurs de cochon ou les bouffeurs de charcuterie !
Le Dimanche 23 Octobre 2005 à 18:37 GMT+2, par souviens toi
le premier cochon c'est l'homme....y a du travail à faire...
Le Dimanche 23 Octobre 2005 à 18:41 GMT+2, par tornade
Oui c'est vrai mais tous les hommes ne sentent pas aussi mauvais que les cochons !
Le Dimanche 23 Octobre 2005 à 18:43 GMT+2, par tornade
Dis moi Bleu marine il me semble que tu as un blog toi aussi ? Laisse ton adresse lors de ta prochaine visite 
Le Dimanche 23 Octobre 2005 à 18:53 GMT+2, par bleu-marine
désolée...je n'ai pas de blog......mais j'ai plaisir à venir vous "voir" de temps en temps.....clin d'oeil.
Le Dimanche 23 Octobre 2005 à 18:55 GMT+2, par tornade
Ah bon pourtant il me semblait. Merci de passer chez nous.
Le Lundi 24 Octobre 2005 à 00:33 GMT+2, par Kipedaltous
P'têt' que ton cochon y comprend que le patois ?
Plus sérieusement, et au risque d'apporter une note discordante, je suis certes pour le bilinguisme très tôt à l'école, mais français/anglais. C'est tout de même plus utile plus tard pour trouver un boulot et se demmerder dans la vie.
Les langues régionales à l'école ? Oui, je suis d'accord, mais alors c'est du trilinguisme. Utile pour conserver le patrimoine
Tu vois, le problème des langues régionales - et on y est confronté ici aussi - c'est qu'elles donnent l'occasion à certains (les extrémistes ?) de se regarde le nombril. Or le développement d'une société se fait grace aux échanges, pas en se refermant sur soi-même... Donc les langues régionales, oui, mais pas la priorité des priorités.
Le Lundi 24 Octobre 2005 à 07:01 GMT+2, par Pierrick
L'occitant est une de plus grande regions d'europes, et surtout la plus belle !!
Perso, je parlais jadis un peu de langue d'oc, mais j'ai tout perdu ou presque 
Gap - Toulouse : Occitant donc ca va :p
Le Lundi 24 Octobre 2005 à 08:41 GMT+2, par tornade
Je ne sais pas Kipédaltous si parler une langue régionale pousse à l'extrémisme. C'est sur que de parler anglais ça aide. Franchement moi en anglais j'y comprends pas grand chose mais ça ne m'handicape pas. Bon certes c'est pas dans mes projets de faire une carrière internationale mais par contre de ne pas savoir parler occitan ça c'est un handicap. Quand on a une personne agée hospitalisée c'est un plus de pouvoir parler avec eux en occitan, d'abord ça les rassure et souvent il y a une certaine complicité qui se créée donc les soins sont plus facile à mettre en place. Comme par exemple lorsque je dis où je vis, dans quel village, on parle des gens que l'on connaît et c'est un vrai plus.
Le Lundi 24 Octobre 2005 à 08:43 GMT+2, par tornade
Ah oui p'tit Piek, Gap / Toulouse c'est occitan. La base de la langue est la même après y'a que le patois qui change, mais lui il change presque d'un village à l'autre. Chez moi on est partagé entre le patois toulousain et le gascon, des fois c'est compliqué.
Le Jeudi 21 Decembre 2006 à 19:49 GMT+2, par redcocoon
Ca alors...
J'ai fait un dossier il y a un mois de ça sur "le système éducatif français" pour lequel j'ai du mener un entretien.J'ai eu la chance d'entendre parler du mouvement des Calandrettes avec la personne interrogée. C'était passionnant! Si ce système pouvait déteindre sur le système éducatif public, ce serait vraiment bien pour nos chères têtes blondes. Le bilinguisme des le plus jeune age c'est bien, mais toute la pédagogie qui y est développée ferait qu'ils seraient plus motivés, plus curieux, plus interessés quoi... bref!
C'est cool 
A+
Le Vendredi 22 Decembre 2006 à 10:40 GMT+2, par tornade
Redcocoon c'est vrai que c'est un bon système. Il permet de s'ouvrir un peu plus aux autres, de découvrir d'autres choses et puis d'apprendre une deuxième langue.
Depuis quelques temps ces écoles connaissent un succès grandissant ce qui favorise leur ouverture.
Il y en a 1 qui a ouvert au mois de septembre mais c'est trop loin pour que j'y emmène ma fille mais je ne désespère pas.
Le Vendredi 22 Decembre 2006 à 11:34 GMT+2, par Cécile
Il est magnifique, le combat pour la préservation des langues régionales. En tant que linguiste, j'attache de la valeur à chaque système de langage. Concernant l'occitan, en vacances dans le Sud-ouest j'ai rencontré un monsieur charmant, propriétaire de son musée du foie gras et d'un restaurant gastronomique(il est dans le guide du routard) et qui fait signer des pétitions pour le maintien des cours d'occitan dans l'école de ses enfants. Au restaurant, les menus sont bilingues et lui-même ne résiste pas à donner des petits cours d'histoire ou de langue lorsqu'il accueille ses clients 
Le Vendredi 22 Decembre 2006 à 11:51 GMT+2, par tornade
Bonjour Cécile, soit la bienvenue.
Ce monsieur à entièrement raison de faire signer une pétition. Il serait normal qu'on réaprenne à nos enfants d'où ils viennent et que chaque région de France à une identité propre avec un langage différent même si nous sommes français.
A Toulouse par exemple, toutes les rues sont en Français et en Occitan et c'est entrain de se développer de plus en plus moi je trouve ça bien. On a empêché nos grands-parents de parler l'occitan, on les a obligé à ne parler que le français et on a perdu une part de notre identité. Mais c'est entrain de bouger. Les jeunes demandent de plus en plus à apprendre la langue de leurs grands-parents. Et on a la chance d'avoir des gens qui se bougent pour répondre à cette demande croissante.
Le Vendredi 22 Decembre 2006 à 12:46 GMT+2, par Cécile
Si tu connais un peu l'Irlande (ma seconde patrie), tu sais déjà qu'en Irlande du sud (en république d'Irlande, donc) les descendants d'Eamonn de Valera (le premier président de la république irlandaise) ont décidé de faire campagne pour que les pancartes routières soient désormais en gaélique uniquement, alors qu'elles sont actuellement bilingues. Le saut est peut-être radical, mais comment font les touristes lorsqu'ils vont dans un pays dont ils ne connaissent pas la langue? Il est temps pour l'Irlande de récupérer une partie de son héritage, c'est à dire la langue gaélique. Même si à mon avis, l'anglais est trop ancré désormais dans les habitudes de la population urbaine. A l'ouest, dans les campagnes, les gens parlent gaélique entre eux...